sábado, 14 de março de 2009

fishing



Para quem não conhece, "isto" é uma espécie de isco de pesca, a imitar um camarão. E na embalagem do bicho pode ler-se a seguinte frase: "Always think like a fish no matter how wierd it gets". As coisas que eu tenho à mão...

2 comentários:

Anónimo disse...

Repara que é um camarao naturista, ou seja, vai em pelota ter com a boca do achigã... há artropodes - ainda por cima falsos! - que não têm o minimo decoro!

Mas pegando na frase maravilha, isso em Portugues é que era, senao vejamos:

- pensa como uma abrotea!

- raciocina comá xaputa!

- matuta que nem um chicharro!

e por ai fora...

Eu se fosse a ti, sugeria isso 'as chefias.

jacaré disse...

ai tu e os peixes!!! eheheheh... mijei-me a rir.